تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

irrespective of أمثلة على

"irrespective of" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • All people irrespective of gender and class and race and religion.
    والنسل والدين. جميع الأنواع على هذا الكوكب.
  • You'd vote for someone, irrespective of policies,
    ستصوّت لشخص ما بغض النظر عن انتماءاته السياسية
  • Irrespective of the dire consequences, I won't shy from speaking the truth!
    أعنيه، عندما أقول بأنّني رأيت كاران وآرجان هل تاتى معي اين؟
  • But how? Irrespective of the truth, Karan and Arjun have a hand in it.
    بصرف النّظر عن الحقيقة كاران وآرجان عندهما يدّ فيه
  • They were doctors, and would treat people, irrespective of who they were.
    لقد كانوا أطباء, و لقد كانوا يعالجون الجميع سواءا أكانوا خصموما أم حلفاءا,
  • And this pattern exists, irrespective of access to health care.
    بالمقارنة بالطبقات العليا في المجتمع، وبغض النظر عن مدى القدرة على الوصول إلى الرعاية الصحية.
  • It is offered to all, irrespective of the risk status of the individual.
    يعرض الفحص على الجميع، بصرف النظر عن حالة الخطر الفردية.
  • This is true irrespective of its size.
    يجب أن يتناسب ذلك مع حجمها.
  • Go for pattern recall. Arrange the five playing cards in order of descending value, irrespective of suit.
    رتب الخمس اوراق في ترتيب تنازلي بدأً بالقيمة العليا.
  • Irrespective of you being shot, you are what doctors call one lucky son of a bitch.
    بصرف النظر عن أنه تمت أصابتك أنت مثلما يقوله الأطباء "المحظوظ اللعين"
  • The name was used irrespective of ethnicity, including by Germanic, Italic and Slavic peoples.
    وتم استخدام الاسم بغض النظر عن العرق، حيث تضمن الشعوب الجرمانية والإيطالية والسلافية.
  • And irrespective of whether they thought the idea of increasing
    وبصرف النّظر عن سواء فكّروا في فكرةَ زيَاْدَة أعمال غرايس في النظر بالعدل و التبرير لهذه الأعمال أو لا،
  • Of course, the fundamental importance of agenda control... was established by Mckelvey... irrespective of implications for the final outcome.
    بالتأكيد، أهمية الأساس للتحكم بالجدول.. أسسه "مكيلفي"... متجاهلاً عواقب النتيجة النهائية.
  • All three generations have been designed and manufactured by Renault, irrespective of the brand.
    وقد تم تصميم جميع الأجيال الثلاثة وتصنيعها من قبل رينو، بغض النظر عن العلامة التجارية.
  • In a gurukula, the students living together are considered as equals, irrespective of their social standing.
    يعتبر الطلاب الملتحقين في الغوروكولا والذين يعيشون معًا، متساوين بغض النظر عن مكانتهم الاجتماعية.
  • The category was introduced in 2001 and all directors of Danish films irrespective of the language of the film are eligible.
    تمنح للمخرجين في الدنمارك بغض النظر عن لغة الفيلم.
  • This revision, which might require a referendum, should include a right to marry irrespective of sexual orientation.
    وبأته يجب أن تتضمن هذه المراجعة، التي قد تتطلب استفتاء دستوريا، حق الزواج بغض النظر عن التوجه الجنسي.
  • The hospital today stands as a fully equipped, first-rate institution, serving the public, irrespective of ethnicity or religion.
    المستشفى كمؤسسة مجهز تجهيزًا كاملاً من الدرجة الأولى، ويقوم بخدمة الجمهور، بغض النظر عن العرق أو الدين.
  • Most taste buds on the tongue and other regions of the mouth can detect umami taste, irrespective of their location.
    يمكن لجميع الحليمات الذوقية على اللسان وفي أجزاء الفم الأخرى كشف طعم أومامي بصرف النظر عن مواقعها.
  • Historically, all inhabitants of the medieval County of Flanders were referred to as "Flemings", irrespective of the language spoken.
    تاريخياً، كان يشار إلى جميع سكان مقاطعة فلانديرز في العصور الوسطى بإسم "الفلمنج"، بغض النظر عن اللغة المستخدمة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3